PDA

Voir la version complète : Lol


GéGé
16/04/2005, 13h48
Bonjour vous tous!


Voici une question qui me taraude depuis longtemps... beaucoup de posts ici se terminent par :

....lol!


Ou bien, et je sens que c'est beaucoup plus fort :


...loll!


Pouvez vous m'éclairer? je devine que c'est très important... :be:



GG

epsilonzéro
16/04/2005, 13h54
rhaaa gégé lol= mdr !, mais en anglais dans le texte lol, mort de rire
ptdrrrrr lollll mdr !!!

GéGé
16/04/2005, 14h16
Pardon, Epsi, pardon, j'le ferai plus....


gg

zetajanus
16/04/2005, 14h20
Salut
Pour etre un peu plus precit lol vient de l'anglais et est l'abreviation de Lought Out Loud

Jeff Hawke
16/04/2005, 14h22
Tu es sûr ? Moi je croyais que c'était Lot Of Laugh....

epsilonzéro
16/04/2005, 14h39
Message écrit par Jeff Hawke@Apr 16 2005, 01:22 PM
[b]Tu es sûr ? Moi je croyais que c'était Lot Of Laugh....
](texte cité)


Je vote pour Jeff, lol mdr ptdrrrrr :mdr: :mdr: :mdr: :lol: :lol: :lol:

zetajanus
16/04/2005, 14h45
Bin ce que j'ai marqué c'est la definition qui est marquer sur les rebriques d'aide au t'chat alors ca doit etre ca :?:

SeB2003
16/04/2005, 15h41
Parfois c'est pas aussi Life o life ? :be:

SeB B)

GéGé
16/04/2005, 18h52
Et moi je croyais que c'était un petit mot sympa belge qu'on mettait partout, comme "con" à Marseille ("oh, la vache de bagnole, con!")... :)

GG

Astro-Pépito
17/04/2005, 12h18
Oui en gros c'est l'équivalent de mdr (Mort De Rire), mais en anglais :)

TeTeC
17/04/2005, 12h23
Message écrit par zetajanus+Apr 16 2005, 02:20 PM-->QUOTE(zetajanus @ Apr 16 2005, 02:20 PM)Salut
Pour etre un peu plus precit lol vient de l'anglais et est l'abreviation de Lought Out Loud
](texte cité)



Message écrit par Jeff Hawke@Apr 16 2005, 02:22 PM
[b]Tu es sûr ? Moi je croyais que c'était Lot Of Laugh....
](texte cité)



<!--QuoteBegin-Astro-Pépito@Apr 17 2005, 12:18 PM
[b]Oui en gros c'est l'équivalent de mdr (Mort De Rire), mais en anglais :)
](texte cité)


Et bien vous avez tout faux ! Zetajanus était le plus près, mais "lol" signifie "laughing out loud" ou "laugh out loud". Quant à la "mdr" cela correspondrait plutôt à "rofl" en anglais qui est l'abréviation de "rolling on the floor laughing" qui se traduit approximativement (et littéralement) par "roulé par terre en train de rire". ;)

SeB2003
17/04/2005, 12h28
Ce qui veut dire en résumé que 90% de la populas du web utilisent des experessions dont ils ne savent pas la vraie signification !pomoi!

SeB :p

Astro-Pépito
17/04/2005, 12h30
Meuh non quand je dis mdr je me roule pas par terre :p

Donc :tusors: :be:

TeTeC
17/04/2005, 12h30
Et quand tu dis mdr es-tu seulement mort de rire ? ^^

Astro-Pépito
17/04/2005, 12h32
J'suis en train de me marrer bien fort, mais pas jusqu'à me rouler à terre.
Sinon le sol serait nickel chrome :be:

zetajanus
17/04/2005, 13h19
Message écrit par TeTeC@Apr 17 2005, 12:30 PM
[b]Et quand tu dis mdr es-tu seulement mort de rire ? ^^
](texte cité)

A mdr, on peut rajouter ptdrr (peter de rire) et expldr (explose de rire) :be: