Aller au contenu

Pitié pour l'orthographe !


SMASHY

Messages recommandés

Hello,

 

Je pense que tout le monde est d'accord qu'il y a la faute, que tout le monde fait et ce message qu'on trouve de plus en plus souvent (copie intégrale d'un message):

 

jtelecharge a fon tou ske jvoi joré plu lnet pendan un mois alors jblinde mn disk dur faut que j´enlev les ancien truc j´ai quand meme 300 go 11.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 280
  • Créé
  • Dernière réponse

Richelieu, voyons, on est tous conscients que faire quelques petites fautes, ce n'est pas bien grave ! Comme je l'avais écrit : « Ces fautes ne sont pas très graves, mais éviter de les faire vous permettra d'être perçus comme faisant partie d'une élite (non ? :)) » (Et quand je parlais d'élite, ce n'était pas sérieux, c'était de l'autodérision, puisque je suis conscient que c'est du chipotage.) Le problème qui est mis en avant plus sérieusement, c'est lorsque certains font exprès de mal écrire.

 

Concernant les expressions en anglais, je persiste à appeler ça des Jean-Claude Van Damme. Le cas que tu décris est bien dans son style : cet acteur francophone passe tellement de temps aux États-Unis qu'il confond les deux langues. Apparamment ça t'arrive aussi. Eh bien je pense que tu devrais faire attention (du moins que tu t'adresses à quelqu'un), et j'imagine que tu le fais puisque tu dis être conscient du problème. Il me semble qu'il n'est pas normal de parler à moitié français et à moitié anglais (par exemple). Mais là encore c'est du chipotage, il y a des problèmes bien plus grave. Je pense comme toi que le fond est plus important. (À condition bien sûr qu'il soit compréhensible.)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tout à fait Newton, la question où traces-tu la ligne? Mon expression et particulièrement mon orthographe est une catastrophe et friserais vraiment l'indécence sans le correcteur firefox... Quant à la discussion dont tu nous as posté un extrait, je trouve bien plus consternant le nombre de messages sans contenu réel que le langage SMS employé...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bruno,

 

Une question es-tu bilingue? Je le suis français-allemand et je peux te dire que même si maintenant que je suis adulte la plus part du temps c'est une bénédiction. C'est et ça a été par moment aussi une malédiction: quand je réfléchis, je résonne couramment en français et en allemand simultanément, si le sujet est informatique l'anglais vient y semé sont grain. Je peux te dire que peut-être moins dans l'écrit, il y a tjs la relecture, mais à l'oral c'est immanquable, au point que quand je suis fatigué (limite m'endormir sur place) je peux répondre en allemand à un interlocuteur francophone! Je ne peux dire ce qui ce passe dans la tête au JC, mais ça fait tjs plaisir de se faire comparer à des figures qui passent pour des guignols, je crois que préfère être encore traité de petit con qui se la joue...:(

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il est illusoire de vouloir séparer la forme et le fond...Une forme désastreuse révèle fréquemment un fond inexistant, et un fond consistant structure généralement une forme compréhensible ("ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement / et les mots pour le dire..etc...").

 

Il est peu probable que des idées intéressantes trouvent à s'exprimer en format SMS...:be:

 

Passer du temps à bien formuler n'est pas une perte de temps, car c'est passer du temps à concevoir clairement ce que l'on veut dire, donc à tenter de penser correctement. :cool:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

...Passer du temps à bien formuler n'est pas une perte de temps, car c'est passer du temps à concevoir clairement ce que l'on veut dire, donc à tenter de penser correctement. :cool:...
Tout à fait d'accord, mais malheureusement cela n'évite pas de pondre des catastrophes orthographique. C'est bien de ça qu'il est question ici, car sur les forums astro rares sont les "perles" comme celle rapportée par Newton.

 

L'initiateur du sujet devait donc viser une expression bien plus classique en rédigeant le message et p. ex. la réponse de Bruno, même faite avec tact, me met dans le même sac que JC (voir mon précédent message pour voir ce que j'en pense)...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Car pour moi, c'est souvent occulaires et non oculaire :( et je ne sais pas pourquoi! je vais essayer de me faire rentrer cela dans la tête! Jai bien réussi pour satellite que j'écrivais sattelite ou encore satelite ... pourtant, c'est simple, c'est 2 "t" & 2 "l" en tout ... :be:

 

Ursamajor, peut-être que ça t'aiderait de te souvenir que le mot oculaire vient du latin oculus qui signifie oeil.

 

Mouai,

 

C'est toujours , la même rengaine. A lire certains, dés qu'on ai pas un crac en orthographe, on doit se poser la question si l'on est en droit, à leurs yeux, de s'exprimer dans un forum... Et les sorties style correcteur automatique, il suffit de se relire etc me font bien rire... jaune. Ces personnes ne se rendent pas compte le temps que l'on a déjà mis à rédiger sa réponse, à la relire 2 fois pour après avoir poster le message s'apercevoir de moultes fautes oubliées... Ou quand on est tellement à côté de la plaque que le correcteur ne sais pas que proposer comme correction, n'a-t-on rien d'intéressant à dire pour autant?!?:?:

Pour finir N'est-il pas infiniment plus intéressant d'avoir des participants qui on quelque chose de pertinent à dire astronomiquement (c'est le sujet du forum si je ne me trompe?), même si la qualité de leur expression française ne reflète pas les canons de l'académie?!?

...

 

Ce qu'on repproche à certains, ce n'est pas de laisser passer quelques fautes (après tout, qui n'en fait pas ?). Ce qui est déplaisant, ce sont les messages qui n'ont manifestement pas été relus... la lecture est alors difficile et ça n'incite pas à répondre. (Le lecteur pense alors que l'auteur du message n'a pas la délicatesse de se mettre à la place de celui qui va lire)

Ce qui est pénible aussi, et qui résiste aux correcteurs informatiques, ce sont les fautes de grammaire qui altèrent le sens. Pas plus tard qu'hier, je lisais un message (sur Astrosurf) dans lequel il y avait une confusion entre les homophones ses et c'est. J'ai dû relire la phrase pour comprendre, ça changeait complètement le sens ! En général, en se relisant et en faisant preuve d'un peu de logique, on peut éviter les fautes grammaticales les plus grossières.

 

 

PS: Mon temps de libre je préfère parfaire mes connaissances scientifiques et astronomiques en particuliers que de me prendre la tête avec un science à la quelle je suis apparemment hermétique: l'orthographe, j'ai d'ailleurs aussi ce problème en allemand et en anglais (je sais dans cette langue faut le voir pour le croire...), c'est donc bien un problème de caractère ou d'intérêts...

...

 

Ce n'est pas un problème d'intérêt, c'est un problème de politesse. Veut-on accepter de faire un effort pour les autres ou pas ? Evidemment, les autres se positionneront en fonction de l'effort produit...

 

 

PPS: ça m'a pris plus de 30 minutes de rédiger ce message dont plus de la moitié en relecture et je n'ose imaginer combien de fautes je laisse derrière moi, alors épargnez-moi des sorties style manque de respect envers les lecteurs du message...

 

Puisque tu as passé 30 minutes à rédiger ton message, il est évident que tu fais preuve de respect vis à vis de tes lecteurs. Tu as effectivement laissé une ou deux coquilles, mais ça n'a aucune importance, puisque tu as fait l'effort de te relire. La preuve, c'est que ton message est parfaitement clair.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Richelieu : tes messages sont tout à fait lisibles, donc tu n'es pas visé par toute cette discussion. Tu fais peut-être quelques fautes d'orthographe (je n'en ai pas remarqué, mais je n'ai pas cherché) comme tout le monde, mais tu ne devrais pas trop t'inquiéter : tu fais partie de l'"élite orthographique" !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci Bruno, :merci:

 

Mais quand je compare ma "plume" à la qualité rédactionnelle de certains, comme celle de Roger15 pour ne pas le citer ;), je n'ose accepter :cool:...

En tout cas c'est bien la première fois que je me prends des fleurs pour pour mon expression écrite...:be:

 

Bonne journée

André

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour André, le Cardinal, :)

 

Merci Bruno, :merci:

Mais quand je compare ma "plume" à la qualité rédactionnelle de certains, comme celle de Roger15 pour ne pas le citer ;), je n'ose accepter :cool:...

En tout cas c'est bien la première fois que je me prends des fleurs pour pour mon expression écrite...:be: André

 

Tu vas me faire rougir… :wub:

 

Je trouve, tout comme Fvb et 'Bruno, que tu as une très bonne orthographe et j'incite les Internautes de Webastro (qui ne sont pas comme toi bilingues franco-germanique) à s'inspirer de la qualité excellente de ton expression française !… :be: :be: :be:

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

RICHELIEU, "l'inititiateur du sujet" que je suis se doit de préciser sa pensée qui a été fort bien exprimée par certains, comme fvb notamment : l'existence de quelques fautes d'orthographe résiduelles n'est évidemment pas un problème, surtout sur un media basé sur des échanges rapides, quasi réflexes. Ce que je visais dans mon propos de départ, ce sont ces messages au style tellement minimaliste et bourrés de telles énormités orthographiques et grammaticales que le sens en devient totalement obscur. Il ne peut plus y avoir de communication et d'échange si tous les intervenants n'utilisent pas le même code.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Richelieu, tu es manifestement ébloui par la qualité de rédaction de notre ami Roger15! ;)

 

Est-ce à la lecture de ses messages dans ce sujet?

 

Qu'il ne se fache pas :) , mais dans ce genre de discution, je pense que l'on (moi le premier :s ) prend plus de temps à se relire afin d'éviter de se prendre un retour de flamme! Car se plaindre d'un texte plein de fautes en fesant dé fotes ... :be:

 

Bien sur, Roger15, tu l'auras compris, je ne pense pas un instant que cela soit ton cas! (aie! pataper...)

 

 

Et comme il a déjà été dis, si tout le monde faisait des efforts semblables aux tiens, je suis sur que ce sujet n'aurait jamais vu le jour ;)

 

 

Amicalament, Ursamajor

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour Ursa Major, :)

 

Eh bien, tu as tout à fait raison : je prends toujours le temps de me relire dans tous mes messages (et pas spécialement ceux de ce "topic"), tu peux facilement le vérifier, par exemple dans le forum "présentation". Bien sûr, il m'arrive comme tout un chacun de faire des fautes d'orthographe ou de grammaire, mais avant d'envoyer tout message, j'essaie de les traquer du mieux que je peux… ;)

 

Si je fais cela ce n'est pas pour avoir des louanges de Richelieu ou d'un autre, c'est uniquement par respect pour tous les Internautes de Webastro qui me feront l'honneur de lire ma prose… :be:

 

Roger 15. :rolleyes:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pascal P:

Utiliser un anglicisme à la place d'un terme français existant, c'est un snobisme.

Forger en catastrophe un terme français pour remplacer une expression anglaise afin de proteger la pureté de la langue française, c'est limite de la sonnerie.

 

Aaah, oui. Ca me fait penser à une forme de fierté déplacée d'avoir une langue fort compliquée (avec le recul, maintenant que j'ai appris deux langues supplémentaires comme l'anglais et le suédois), et j'oserai avancer stupidement compliquée. Certains diront belle, je n'irai pas contre car cela reste subjectif. Mais quelle horreur que de devoir apprendre un mot différent pour chaque personne de chaque verbe de chaque temps, deux ou trois pour un adjectif, pareil pour les noms communs.

Alors que l'anglais deviendra (pour ne pas dire est déjà) LA langue universelle.

un verbe, un mot, sauf pour une petite cinquantaine d'irréguliers au passé, alors que justement en français un verbe c'est presque cinquante mots différents! Pas d'accord des adjectifs, tout est simple.

 

Alors, courriel, pour pouvoir pavaner qu'on a inventé un mot? Je dirais "Et bien il fallait se bouger le c.. et inventer le concept d'email d'abord et par là même mériter le droit d'inventer le mot pour le décrire."!!!

Une baguette de pain reste une "baguette" dans toutes les langues, non?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Alors que l'anglais deviendra (pour ne pas dire est déjà) LA langue universelle.

 

Ce serait un grand malheur, une réduction irréversible du monde, une contraction de l'imaginaire, des rêves, de la musique des mots, de la pensée... La sinistre prophétie d'Orwell dans 1984.

 

Cela n'arrivera pas, il suffit de voyager un peu pour constater la vivacité réjouissante des langues du monde. :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Alors que l'anglais deviendra (pour ne pas dire est déjà) LA langue universelle.

 

Et? A ma connaissance le français a été pendant un temps LA langue universelle elle aussi. Un jour, ce sera à tout hasard une des déclinaisons du chinois, alors autant arrêter d'inventer des mots en anglais aussi.

Et dire qu'il n'y a pas de synonymes en anglais c'est un peu fort...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Jeff,

Cela n'arrivera pas, il suffit de voyager un peu pour constater la vivacité réjouissante des langues du monde.

Je pense que tu as à moitié raison. En effet, les diverses langues du monde ne disparaîtront certainement pas, le regain d'intérêt pour nos dialectes régionaux en est un exemple à l'échelle.

Mais je persiste à dire qu'une langue aussi simple à apprendre que l'anglais a toutes les chances de devenir à moyen terme la langue que tous devront parler pour se comprendre. D'où le terme de langue universelle.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

L'anglais est devenu de fait la Langue Universelle. Tous les échanges, congrès, rapports internationaux sont rédigés dans cette langue, dans tous les boulots ayant un rapport avec le commerce, les sciences, l'industrie, une bonne connaissance de l'anglais est exigée. Sauf pour être Président de la République, heureusement pour Sarko....:be:

 

Mais rassurez vous, nos chères langues cantonales, départementales, régionales ou nationales survivront, le grec ancien, le latin, le basque ou le patois Nicois are still alive!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le fait que l'Anglais est la "langue universelle" (en quelque sorte) vient de la position dominante des États-Unis. Cette position dominante n'est pas forcément éternelle. Un jour viendra où ce sera peut-être le Mandarin, ou l'Arabe, ou le Hindi, qui servira de "langue universelle".

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui Bruno, rien n'est éternel ici-bas, les Empires et leurs langues vont et viennent......

Même le français a eu son heure de gloire dans le passé.;)

 

Ce qui favorise aussi la domination de la langue anglaise est aussi le formidable bouleversement de notre monde du à l'informatique et à Internet, inventions et technologies d'origine américaine, avec leur terminologie anglaise forcément.

Et aussi la nécessité d'avoir un idiome commun, ce qui est pratique pour surfer sur les 5 continents et s'y retrouver pour peu qu'on baragouine quelques mots d'anglais.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

L'anglais est devenu de fait la Langue Universelle. Tous les échanges, congrès, rapports internationaux sont rédigés dans cette langue, dans tous les boulots ayant un rapport avec le commerce, les sciences, l'industrie, une bonne connaissance de l'anglais est exigée.

 

Il est heureux que la vie, le monde, ne se réduisent pas au commerce, à l'industrie, aux sciences...et que les gens soient en relation et se parlent ailleurs que dans des congrés, rapports internationaux et autre "vidéo-conférences"...

 

L'anglais (en fait, le globish qui est un avatar appauvri de l'anglais, car l'anglais est une langue riche, belle et complexe, avec un vocabulaire plus étendu que le français, eh oui....) n'est pas une langue universelle, mais une langue véhiculaire pour notamment l'économie globalisée, la communication utilitaire dans les voyages et le tourisme (pour certaines zones du monde, c'est quand même limite)...

 

Le rêve d'une Langue Universelle appartient au totalitarisme (les nazis en avaient conçu une, Orwell a imaginé le Novlangue).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le problème de l'anglais en tant que langue véhiculaire est que son usage introduit un rapport de force dominant/dominé au niveau de la sensibilité des interlocuteurs. A part ça, je suis preneur de tout ce qui me permet de communiquer avec d'autres gens.

 

L'esperanto, lui a été construit pour respecter les différents intervenants. L'influence occident/europe est parait-il prédominante, mais il est compréhensible que le concepteur ai été influencé par son bassin culturel quelque qu'ait été son désir d'égalitarisme pour les apports et la pratique de sa création.

 

La richesse du français ne tient pas uniquement au vocabulaire mais également à la sémantique. Il me semble que beaucoup de mots anglosaxons ont un sens contextuel.La variété des jeux de mots français, les "délires" d'un Devos n'ont rien à voir avec les intraduisibles jeux de mot américains.

C'est d'ailleurs ce qui m'a fait prendre conscience de la faiblesse de traduction cinématographique (peut-être amplifié par la nécessité de devoir coller au mouvement des lèvres). Dans un film de ma jeunesse, "Le bon, la brute et le truand", le "I've been crossed but not double-crossed" prononcé par Charlebois à la fin devenait un pauvre "J'ai été baisé, mais avec tendresse" en fait il s'était fait manipuler par ses amis.

 

Si on parle d'appauvrissement de la langue, je pense que celà frappe toutes les langues dans leur pratique courante. Le vocabulaire de base, permettant de survivre pour les échanges ordinaires est estimé à 600 mots !

Ce n'est pas faire preuve d'élitisme que d'essayer d'utiliser le mot ou l'expression juste (même si il s'agit d'un emprunt à une autre langue).

Le vocabulaire technique envahit bien le language courant.

Les termes d'intégration et d'assimilation sont riches de sens et de potentiel, également lorsqu'ils s'appliquent à notre langue. C'est encore une langue vivante qui doit croître et évoluer, de même que le cerveau et les schémas de pensée de ceux qui la pratique...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut Jeff,

 

 

Il n'y a pas que pour le commerce ou le bizness que l'anglais c'est imposé, dans la plus part des autres domaines aussi.

Quand un concert avec des musiciens de tous pays est organisé par exemple, c'est aussi l'anglais, souvent version globish en effet;) , qui s'impose. Et c'est bien pratique pour comprendre les indications du chef et jouer tous avec la même intention.

 

Les totalitaristes voulaient peut être imposer une langue unique, mais avec la suppression et l'interdiction de toutes les autres, ce qui n'est pas du tout ce que préconise.

Je préconise simplement l'apprentissage, en plus de la langue maternelle, d'une langue commune sur toute la Terre, facilitant ainsi la communication et les échanges en tous genres. C'est d'ailleurs ce qui se passe de plus en plus dans de nombreux pays, même en France, où l'on commence à apprendre l'anglais dès les plus petites classes. Et c'est très bien....:)

 

De même qu'il a bien fallu en France, à un moment donné, en venir à une langue unique et commune, ce qui n'empêche pas les alsaciens, les bretons, les corses, les basques, les provencaux, etc....de continuer à parler leurs langues spécifiques entre eux.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En effet François, je suis ton point de vue. :)

 

 

Et quoi que l'on en dise, je pense que le français a encore de beau jours devant lui. En effet, beaucoup de personne l'apprennent de part le monde et quoi qu'il se passe, il restera toujours langue officielle des Jeux Olympiques (avec l'anglais).

 

 

Julien

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En effet François, je suis ton point de vue. :)

 

Et quoi que l'on en dise, je pense que le français a encore de beau jours devant lui. En effet, beaucoup de personne l'apprennent de part le monde et quoi qu'il se passe, il restera toujours langue officielle des Jeux Olympiques (avec l'anglais).

 

Julien

 

Mort de rire !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ben quoi? C'est déjà ça! Vous remarquerez que lors des Jeux, il y a toujours un bout de discours d'ouverture qui est fait en français! :be:

 

De plus, lors des différentes épreuves, les résultats sont annoncés à la foule en anglais, en français et dans la langue du pays qui acceuille! :)

 

C'est vrai que cela à de quoi faire sourire ;)

 

Quoiqu'il est soit, même si c'est important de savoir parler un seconde langue, ne renions pas notre langue maternelle.

 

Et pour en revenir au sujet, qui est l'expression dans les messages, de nombreux proffesseurs de langue sont étonnés de voir que des élèves/étudiants apprennent une langue étrangère alors qu'il n'arrivent même pas à maitriser leur première! :(

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.