Aller au contenu

La langue des djeuns


Créateur de bugs

Messages recommandés

Attention nous esseyons ici de comprendre le language compliqué des jeunes et les exemples ne doivent pas être pris au sens premier du terme mais plutot dans une optique de décortication et de compréhension et surtout avec un certain humour!

 

Balle (C'est de la) : Exprime l'enthousiasme, quelque chose de bien, de

beau, de positif.

Cette meuf, c'est de la balle.

(Je ne suis pas insensible aux charmes de cette demoiselle.)

Ben Laden, c'est de la balle.

(Le mercantile Oncle Sam ne pouvait pas indéfiniment exploiter sans retour

les richesses de l'orient sans déclencher le juste courroux de l'homme

des montagnes.)

 

Bouffon : Qui ne s'apparente pas au clan.

Nique lui sa race à ce bouffon!

(Rabats lui son caquet à cet individu qui ne s'apparente pas à notre

milieu!)

 

Carotte : Du verbe carotter (extorquer, voler), mais dans une forme

invariable.

Il m'a carotte un zedou de teuchi, l'bâtard, tu vas voir comment je vais

le niquer grave.

(Le scélérat m'a dérobé douze grammes de cannabis, il va s'en mordre les

doigts.)

 

Chelou : Bizarre, inhabituel. Par extension, qui ne s'apparente pas au

clan.

La prof d'anglais elle a des veuch tout chelous.

(Ce n'est pas tous les jours que l'on voit une coupe de cheveux aussi

inhabituelle et cocasse que celle de la professeur d'anglais, qui par

extension ne s'apparente pas à notre milieu.)

 

Comment : Exprime l'intensité.

Comment je lui ai niqué sa race à ce bouffon !

(Je sors indéniablement vainqueur du combat qui m'a opposé à cet

individu

qui ne s'apparente pas à notre style de vie, ceci dit en toute modestie,

s'entend, et avec la sportivité qui s'impose en de pareilles circonstances.)

 

Foncedé : Se dit d'une personne qui vient de consommer du cannabis.

Je suis foncedé.

(Mon regard est vitreux, je perds mes mots, un mince filet de bave

s'écoule sur mon menton et je rigole comme un décérébré, sans aucune raison. J'ai

payé assez cher pour me mettre dans cet état. Bref : je viens de

consommer du cannabis.)

 

Gun : Arme à feu.

Ziva prête moi ton gun, l'aut'batârd il m'a manqué de respect.

(Pourrais-tu s'il te plaît me prêter ton arme à feu, afin que je règle son

compte à l'importun qui n'a été qu'à moitié urbain à mon égard.)

 

Kiff (er) : Apprécier.

Comment je kiffe trop son boulle.

(Le sien postérieur n'est pas sans éveiller chez mois des pulsions bien

naturelles, qui me mettent dans une humeur joviale, pour ne pas oser

dire gauloise.)

 

Mortel : Bien, beau, dont on peut se réjouir (invariable).

Elles sont trop mortel tes Nike.

(Vos chausses s'entendraient fort bien avec mes pieds, aussi vous

demanderai-je de m'en faire l'offrande sans opposer de résistance.)

 

Mito : Mensonge. Dérivé de mythomane (menteur).

On me fait pas des mitos à moi, bouffon!

(Je ne suis pas le genre de crédule à qui vous ferez gober vos sornettes,

individu qui n'appartient pas à notre milieu !)

 

Race (sa) : Exprime le mécontentement.

Sa race!

(Je suis d'humeur maussade.)

Sa race, c'bouffon!

(Mon anneau pylorique est complètement fermé. C'est le résultat de la

proximité de cet individu.)

 

Sérieux : Indique que le propos est grave, solennel, et qu'il faut donc

lui accorder le plus grand crédit.

Sérieux, j'kiffe trop son cul à votre fille.

(Monsieur, j'ai l'honneur de vous demander la main de votre fille.)

 

Tèj : Jeter, refuser, réfuter, envoyer promener.

T'aurais vu comment Jamel il a tèj la prof d'anglais

(Le facétieux Jamel ne s'est pas laissé démonter face aux réprimandes de la

professeur d'anglais !)

 

Trop : Exprime l'intensité. En cela, synonyme de comment. Trop et

comment peuvent éventuellement cohabiter dans la même phrase, pour exprimer une

intensité très élevée.

Trop la honte, ce blouson.

(Ce blouson est ridicule, et dans des proportions considérables.)

Trop comment je suis foncedé !

(J'ai fumé une quantité déraisonnable de cannabis. Je crains que mon

acuité intellectuelle en pâtisse pour la paire d'heures à venir.)

 

Truc-de-ouf : Désigne une chose peu commune, qui dépasse l'entendement.

C'est un truc de ouf !

(Mon dieu, mon entendement est tout dépassé !)

 

Zyva : Indique que la demande est pressante.

Zyva, fait méfu, sale chacal.

(Ne sois donc pas si avare de ta cigarette purgative, et fais en profiter

ton vieil ami qui trépigne d'impatience.)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Nous ne manquerons pas aussi de signaler le language du djeunz dans les salons de discussion (ou "t'chat") :

 

Kikou lol : ))))))))))))))))) = bonjour, je suis de bonne humeur aujourd'hui.

 

a/s/v ? : )))))))))) = quel est ton age, ton sexe ainsi que ta ville?

 

loooooooooooooooooool : D))))))))))))) = indique un état émotionnel important, proche de l'extase orgasmique.

 

mdrrrrrrrrr : D))))))))))))))))))))))) = l'individu ne tient plus sur place, il est "mort de rire" et peut pas conséquent mourir sur place.

 

Nota : le djeunz rajoute des smileys à foison et exagère volontairement sur la quantité de parenthèses afin de bien faire comprendre qu'il est heureux et qu'il est content de discuter avec momoune à l'autre bout de la planète.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoignez la conversation !

Vous pouvez répondre maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous pour poster avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.