Aller au contenu

Le lexique de l'astronome débutant


fredogoto

Messages recommandés

Avex met régulièrement à jour son grand lexique de l'astronome amateur.

Nous avons ajouté quelques nouvelles définitions, corrigés d’autres et supprimés d'anciennes plus guerre utilisées

 

 

Si vous avez toujours voulu savoir ce que signifiait un serrurier,

 

rvd sur AVEX :be:

957368melimelomotavexlexique.png

Modifié par fredogoto
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut,

Le lien renvoi ici:

"Vous devez être inscrit(e) et connecté(e) afin de pouvoir consulter ce forum."

 

Aucun soucis on peut très bien s'inscrire d'autant que l'on profite des vos ressources mais je ne sais pas si c'était voulu?

Merci bien et bonne continuation ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je viens de regarder, c'est très complet !

 

Mais je vais chipoter (et quand je chipote, attention...)

 

1) Il y a beaucoup d'acronymes. En général il y a l'expression complète suivie de sa définition (par exemple FWHM ou OA), mais dans d'autres cas il y a juste l'expression complète, pas sa définition (par exemple ODCP : on ne nous dit pas ce que c'est, ce ciel profond).

 

2) Certains acronymes me paraissent douteux (première fois que je les vois) : ODCP, POC (au lieu de PO) ou inutiles (LP). De plus je pense qu'il ne faut les utiliser dans les explications : un Crayford est un type de porte-oculaire, pas un type de POC.

 

3) Ne pas confondre les acronymes et les abréviations. Les acronymes sont en majuscules (CCD, PO, MES...), les abréviations sont en minuscule (majuscule éventuellement pour la première lettre en début de phrase) : apo et non pas APO (après tout on écrit achro et non pas ACHRO), SBIG et non pas Sbig. (rms est-il une exception ?)

 

4) J'ai vu quelques néologismes douteux, comme visuelliste (j'admets avoir lu ce mot une ou deux fois, mais qu'il est moche !). D'ailleurs dans l'entrée dessin, ils sont appelés observateurs visuels : bien ! C'est vrai que c'est important de signaler la différence entre la pratique de l'observation visuelle et celle de l'astrophoto, mais du coup c'est plutôt ces deux expressions qu'il faudrait mettre dans la liste, je trouve.

 

5) Il manque quelques définitions basiques, par exemple les définitions d'astrophoto ou autoguidage peuvent intéresser les débutants. Il manque aussi astronome amateur, même si sa définition est donnée par négation dans amateur d'astronomie...

 

6) rms ne signifie pas "racine des carrés moyens" (j'ai failli tomber de ma chaise en lisant cette horreur), qui n'est même pas une traduction littérale (une traduction littérale serait plutôt "racine de la moyenne des carrés", puisque ce nombre est précisément la racine carrée de la moyenne des carrés), et de toute façon une traduction littérale n'a aucun intérêt (sinon de me faire tomber de ma chaise ;)). Bref, rms signifie "moyenne quadratique". Alors oui, ceux qui savent ce qu'est une moyenne quadratique savent qu'en anglais on dit rms...

 

7) Quelques petites erreurs de distraction : Petzal, je crois que c'est Petzval ; calibration n'est pas à sa place dans l'ordre alphabétique, de même pour dessin et DMK.

 

8) Je n'ai pas vu eyerelief ni relief d'œil, bravo ! (Mais on peut toujours ajouter une entrée pour tirage d'anneau...)

 

9) Aucune faute d'orthographe sur les mots tâche et tache. Là je dis chapeau ! :)

 

10) En fait GMT et TU ne sont pas la même chose, mais la différence est subtile : le GMT est un temps moyen, donc il est 0h GMT à midi et non pas à minuit. Lorsqu'on utilise GMT, c'est un abus de langage. Le « bon » temps, c'est l'UTC (super, il est dans la liste !).

 

Ah, j'avais prévenu, quand je chipote, je n'y vais pas avec le dos de la main morte... (Mais ça ne m'empêche pas de trouver que c'est une très bonne idée d'avoir fait cette liste !)

Modifié par 'Bruno
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai noté, entre autres (!) :

 

- WC : abréviation de WebCam ! :be: On est filmé dans les chiottes ? :D

 

- AVI : format de fichier video informatique, généralement sous windows

Non, l'OS n'a rien à voir, et c'est plus exactement un format d'empaquetage.

 

Les fautes d'orthographe, de grammaire, et autres imprécisions, gros oublis, sont très, très, nombreux, dommage, j'ai renoncé à les énumérer... :?:

 

Le plus rigolo, pour la route :

 

- Poil à frire Familier. désigne un miroir de téléscope de mauvaise qualité

:b::D J'aurais plutôt pensé à une poêle à frire, non ?

Je connaissais juste le poil à gratter. ;)

On ne sait pas écrire télescope ? :p

Modifié par paradise
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je viens de regarder' date=' c'est très complet !

 

Mais je vais chipoter (et quand je chipote, attention...)

 

1) Il y a beaucoup d'acronymes. En général il y a l'expression complète suivie de sa définition (par exemple FWHM ou OA), mais dans d'autres cas il y a juste l'expression complète, pas sa définition (par exemple ODCP : on ne nous dit pas ce que c'est, ce ciel profond).

 

2) Certains acronymes me paraissent douteux (première fois que je les vois) : ODCP, POC (au lieu de PO) ou inutiles (LP). De plus je pense qu'il ne faut les utiliser dans les explications : un Crayford est un type de porte-oculaire, pas un type de POC.

 

3) Ne pas confondre les acronymes et les abréviations. Les acronymes sont en majuscules (CCD, PO, MES...), les abréviations sont en minuscule (majuscule éventuellement pour la première lettre en début de phrase) : apo et non pas APO (après tout on écrit achro et non pas ACHRO), SBIG et non pas Sbig. (rms est-il une exception ?)

 

4) J'ai vu quelques néologismes douteux, comme visuelliste (j'admets avoir lu ce mot une ou deux fois, mais qu'il est moche !). D'ailleurs dans l'entrée dessin, ils sont appelés observateurs visuels : bien ! C'est vrai que c'est important de signaler la différence entre la pratique de l'observation visuelle et celle de l'astrophoto, mais du coup c'est plutôt ces deux expressions qu'il faudrait mettre dans la liste, je trouve.

 

5) Il manque quelques définitions basiques, par exemple les définitions d'astrophoto ou autoguidage peuvent intéresser les débutants. Il manque aussi astronome amateur, même si sa définition est donnée par négation dans amateur d'astronomie...

 

6) rms ne signifie pas "racine des carrés moyens" (j'ai failli tomber de ma chaise en lisant cette horreur), qui n'est même pas une traduction littérale (une traduction littérale serait plutôt "racine de la moyenne des carrés", puisque ce nombre est précisément la racine carrée de la moyenne des carrés), et de toute façon une traduction littérale n'a aucun intérêt (sinon de me faire tomber de ma chaise ;)). Bref, rms signifie "moyenne quadratique". Alors oui, ceux qui savent ce qu'est une moyenne quadratique savent qu'en anglais on dit rms...

 

7) Quelques petites erreurs de distraction : Petzal, je crois que c'est Petzval ; calibration n'est pas à sa place dans l'ordre alphabétique, de même pour dessin et DMK.

 

8) Je n'ai pas vu eyerelief ni relief d'œil, bravo ! (Mais on peut toujours ajouter une entrée pour tirage d'anneau...)

 

9) Aucune faute d'orthographe sur les mots tâche et tache. Là je dis chapeau ! :)

 

10) En fait GMT et TU ne sont pas la même chose, mais la différence est subtile : le GMT est un temps moyen, donc il est 0h GMT à midi et non pas à minuit. Lorsqu'on utilise GMT, c'est un abus de langage. Le « bon » temps, c'est l'UTC (super, il est dans la liste !).

 

Ah, j'avais prévenu, quand je chipote, je n'y vais pas avec le dos de la main morte... (Mais ça ne m'empêche pas de trouver que c'est une très bonne idée d'avoir fait cette liste !)[/quote']

 

merci, je corrige et rectifie tout cela de suite

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

coucou, donc j'ai corrigé les remarques de bruno et d'autres

j'ai également corrigé une grosse soixantaine de fautes que j'ai remarquées

vous pouvez editer vous même le texte si vous le souhaitez mais svp prenez garde a ne pas modifier le bbcode (laborieux a mettre en place)

vous pouvez faire des ajouts et des modification, mais évitez les suppression svp

https://docs.google.com/document/d/14H1fElPTt-lT5gu2U7nTwMCOahssgwt_gTHbKbGw5kI/edit?usp=sharing

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 4 semaines plus tard...

10) En fait GMT et TU ne sont pas la même chose' date=' mais la différence est subtile : le GMT est un temps moyen, donc il est 0h GMT à midi et non pas à minuit. Lorsqu'on utilise GMT, c'est un abus de langage. Le « bon » temps, c'est l'UTC (super, il est dans la liste !).

[/quote']

 

Je reviens sur la définition que tu as donné qui me semble erronée. En fait l'heure GMT n'a pas toujours voulu dire la même chose et c'est souvent très confus dans l'esprit de beaucoup de monde et non sans raison. En effet jusqu'en 1925 l'heure GMT désignait comme tu le dis l'heure solaire du jour solaire qui commençait à 12h comme la date Julienne. Ensuite entre 1925 et 1972 l'heure GMT prend le sens de l'heure UT le temps solaire moyen à Greenwich (basé sur la rotation de la Terre) et ensuite le temps UTC (basé sur les horloges atomiques) de nos jour. L'heure que tu définies porte le sigle "GMAT" pour éviter la confusion.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoignez la conversation !

Vous pouvez répondre maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous pour poster avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.